1. СГСПУ
  2. Факультет культуры и искусства СГСПУ
  3. Бакалавриат и специалитет Факультета культуры и искусства СГСПУ
  4. Культурологическое образование и иностранный язык (английский) в Факультете культуры и искусства СГСПУ

СГСПУ Факультет культуры и искусства Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (44.03.05)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Культурологическое образование и иностранный язык (английский)", окончив Факультет культуры и искусства СГСПУ

  • от 135 810
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 15 платных мест
  • 5 лет обучения

Поделиться с друзьями

Карьера после окончания Факультета культуры и искусства СГСПУ по программе "Культурологическое образование и иностранный язык (английский)"

Специалист сможет (специализированные компетенции):

  • осуществлять системный (теоретический, сравнительный, критический и др.) анализ мировой культуры;
  • владеть методологией научного анализа текстов культуры;
  • давать развёрнутую характеристику культурных процессов в истории;
  • владеть знаниями об особенностях возникновения мировой культуры, этапах её исторического становления, её региональных вариантах, основных типологиях мировой культуры; о стилях, направлениях, видах и жанрах искусства;
  • владеть знаниями об основных выразительных средствах художественного языка разных видов искусства;
  • интерпретировать основные идеи, ценности и модели мира в разных культурных ареалах и в разные культурно-исторические эпохи;
  • владеть знаниями об этническом и конфессиональном разнообразии культурных систем;
  • понимать ценности национальной культуры и реализовывать принципы толерантного отношения в будущей профессионально-педагогической деятельности;
  • применять научные знания, учения и навыки в профессиональной деятельности;
  • ориентироваться в современной культурно-просветительской среде;
  • обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
  • владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования
  • изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
  • знать основные способы достижения эквивалентности в переводе и уметь применять основные приёмы перевода.